BUILD TUNE RACE RC YACHTS
Search Results
Найдено 88 результатов с пустым поисковым запросом
- Tuning your IOM | IOM Build Race Tune
Настройка IOM (в произвольном порядке) Встреча с Брэдом Гибсоном Модельный яхт-клуб Центрального парка Учебное пособие по Jib Pivot Парусная лодка RC Шкатулка Kantuns и конфигурация радиоуправляемой лодки Sailboat RC Сборка буровой установки BG Sails и дизайн Руководство по настройке BG Sails Rig BG Sails и дизайн Звонко Елацич Кантун 2 гид Парусная лодка RC Как настроить вашу буровую установку Ян Викерс Часто задаваемые вопросы Парус Комплект оснастки Парус Настройка буровой установки Питер Саттон Делл Куэй Тюнинг МОМ в США Моряки радиоуправления Anacortes Обрезка парусов Роджер Столлери Делать проволока Bowsie Роджер Столлери Burgee Роджер Столлери Техническая информация о моделях яхт Лестер Гилберт Изготовление буровой установки Лестер Гилберт Советы по настройке JG Sails Постройте буровую установку IOM JG Sails Настройка буровой установки Фрэнк Рассел Дизайн Настройка и настройка рига Рубика Джон Тейлор, Taylor Made Yachts Как настроить Шираз Джон Тейлор, Taylor Made Yachts Предварительное обсуждение Форум МОМ Изготовление буровой установки Лестер Гилберт Тюнинг буровой установки Новости МОМ в Сиэтле Джон Болл САЙРА Закругление наветренной марки Новости МОМ в Сиэтле, Джон Болл кликните сюда Для других интересных новостей МОМ в Сиэтле Интервью с Брэдом Гибсоном Обновление МОМ в Сиэтле. Прокрутите вниз, чтобы увидеть интервью 2012 г.
- Before an event | IOM Build Race Tune
Перед мероприятием Определите, какова ваша цель в парусном спорте Знать ваши гоночные правила и тактика Тщательно управляйте своими инвестициями обслуживание лодки Быстро плыть по праву тюнинг и настройка лодки Знайте свое радиоуправление Эффективный лодочная практика Обеспечьте согласованную настройку с помощью контрольные списки Знай, как погода вам поможет Полезный использованная литература
- Racing thought processes | IOM Build Race Tune
Недавно я наткнулся на статью на сайте парусного спорта Zing Link Here, когда искал будущий сайт по парусному спорту. Мне особенно нравится сосредоточение внимания на трех вопросах, которые вы должны постоянно задавать себе во время гонки. Где вы находитесь на гоночной трассе и куда вам следует двигаться? Этот вопрос о том, как вы относитесь к своему тактическому плану. Визуализируйте это сразу после начала, и вы находитесь в разумном положении. Спросите себя, идете ли вы на излюбленную сторону трассы, а если нет, то как вы туда доберетесь. Если вы заблокированы движением в неправильном направлении, как вы выберетесь, чтобы попасть на правильную сторону. Приближаясь к наветренной отметке, убедитесь, что вы придерживаетесь лески и не теряете расстояние, переступая через дорогу. На бегу будьте решительны, обогнув марку разбрасывателя, чтобы идти навстречу чистому ветру, а не в мертвую зону позади флотилии. Где ты по отношению к флоту? На этот вопрос есть много ответов, так что вот несколько сценариев, над которыми стоит подумать. Если вы приближаетесь к береговой линии, стоит ли оставаться с правой стороны флота, чтобы вы могли контролировать ситуацию, когда заходите по правому борту. Находясь на берегу, вы оказались в ловушке нескончаемого потока лодок по правому борту. Когда вы приблизитесь к наветренной отметке, сделаете ли вы подход таким образом, чтобы лавировать по правому борту далеко за пределами зоны, держась правой стороны. На недавней встрече у нас был смещенный первый удар, так что вы почти могли поставить первую отметку с портового конца стартовой линии. Вместо того, чтобы начинать в предпочтительном левом конце, я начал с середины линии, что дало мне свободу сначала лавировать, а затем быстро плыть через середину курса. Это поставило меня перед флотом, а затем я мог свободно лавировать по своему желанию с преимуществом того, что я был правым судном. Все, на чем мне тогда нужно было сосредоточиться, - это на линии укладки метки. Лодкам на левом конце линии пришлось ждать, пока другие лодки повернутся, и многие преодолели отметку. Трос был настолько предвзятым, что мне не пришлось беспокоиться о том, что я буду лавировать впереди лодок позади меня. Где ты по отношению к ветру? Вне линии старта ваш тактический план определит, куда вы пойдете, чтобы воспользоваться изгибами ветра или местными эффектами берега, деревьями, кустами и т. Д. Фактически, непосредственно перед стартом вы должны искать курс для первой значительной затяжки и оценивать, поднимет ли он вас или поддержит. Вам необходимо принять меры, чтобы учесть это, но помните ответы на приведенные выше вопросы. Если вы ограничите свой мыслительный процесс указанным выше, у вас будет значительное преимущество перед другими людьми, которые движутся по трассе гонки.
- Results and Schedule | IOM Build Race Tune
Racing results 2023 Events Schedule IOM Hampton Court Charity 1st Lincoln District 2nd to Darin Ballington Chipstead District 3rd to Peter Stollery and Craig Richards Bourneville District Did not attend due to virus Poole District 2nd to Craig Richards Manor Park District 2nd to Chris Harris Birkenhead Veterans 1st Watermead District Cancelled due to lack of entries Coalhouse Fort Open Postponned due to too much water Huntingdon Open 3rd to Colin Goodman and Darin Ballington Poole Open 1st (tied on points with Tony Edwards but better discard) Lincoln Ranking 5th Saturday and 4th on Sunday Chipstead Open 1st Keighley Ranking 4th Saturday, 2nd Sunday Chris Harris won both Fleetwood Nationals 6th Frensham Open 1st. Clean sheet of results Spain Europeans 23rd Woodspring Ranking 4th and 6th Emsworth Open 2nd Eastbourne Open 2nd to Dorian Crease in Cheinz Marblehead Chipstead GAMES 1 1st Gust of 25 knots. Three rivers GAMES 8th Suffered from slipping main leech tension fitting Frensham Open In bed with flu Lincoln Ranking Recovering from flu Guildford GAMES 2nd to James Hadden in Up Guildford GAMES 1st Datchet Ranking 6th Datchet Ranking 11th plagued with winch problems Keighley Nationals 6th. Getting to grips with new boat Three rivers GAMES Cancelled Datchet Ranking DF95 Manor Park TT 2nd to Craig Richards Poole Nationals Retired after leading on day 1 2022 Results IOM Manor Park 2nd (winner Darin Ballington) Chipstead 4th (Winner Peter Stollery) Hampton Court 3rd (winner Darin Ballington, 2nd Peter Stollery) Poole 3rd to Craig Richards and Tony Edwards Nationals 24th Chipstead Joint 1st on points but lost on count back to Dave Green Veterans 2nd to winner Tony Edwards Eastbourne 2nd to winner Ken Binks 2 Islands 4th to winner Rob Wilson Poole Ranking 4th and 7th. Tony Edwards won day one and Craig Richards day 2. W Kirby Ranking 12th and 8th Most of the Northern team were on the water. Chelmsford 2nd to Colin Goodman Emsworth 1st Manor Pk Rank 7th and 13th. Most the top UK sailors racing. Winner - Peter Stollery Eastbourne 2nd to Dave Allinson Chipstead 1st. Masterclass `Met and Southern District championships 1st 2021 Results Chipstead 15th Alternative A day to forget Veterans 15th Alternative Bourneville 1st Britpop (Midland regional champs) Nationals 37th out of 76 - that what happen when you are last off the line in most of the starts. Ranking 3 19th Ranking 4 3rd Frensham open 1st Ranking 5 21st 3 hours sleep in the camper the night before Ranking 6 23rd Only finished 4 out of 9 races due to broken shroud Eastbourne 2nd to Dave Allinson Chipstead 1st (Metropolitan and southern regional champs) Current UK ranking 21. Room for improvement.
- Privacy Policy | IOM Build Race Tune
Privacy Policy Last updated: January 10, 2025 This Privacy Policy describes Our policies and procedures on the collection, use and disclosure of Your information when You use the Service and tells You about Your privacy rights and how the law protects You. We use Your Personal data to provide and improve the Service. By using the Service, You agree to the collection and use of information in accordance with this Privacy Policy. This Privacy Policy has been created with the help of the Privacy Policy Generator . Interpretation and Definitions Interpretation The words of which the initial letter is capitalized have meanings defined under the following conditions. The following definitions shall have the same meaning regardless of whether they appear in singular or in plural. Definitions For the purposes of this Privacy Policy: means a unique account created for You to access our Service or parts of our Service. means an entity that controls, is controlled by or is under common control with a party, where "control" means ownership of 50% or more of the shares, equity interest or other securities entitled to vote for election of directors or other managing authority. (referred to as either "the Company", "We", "Us" or "Our" in this Agreement) refers to IOM Build Race Tune. are small files that are placed on Your computer, mobile device or any other device by a website, containing the details of Your browsing history on that website among its many uses. refers to: United Kingdom means any device that can access the Service such as a computer, a cellphone or a digital tablet. Personal Data is any information that relates to an identified or identifiable individual. refers to the Website. Service Provider means any natural or legal person who processes the data on behalf of the Company. It refers to third-party companies or individuals employed by the Company to facilitate the Service, to provide the Service on behalf of the Company, to perform services related to the Service or to assist the Company in analyzing how the Service is used. Usage Data refers to data collected automatically, either generated by the use of the Service or from the Service infrastructure itself (for example, the duration of a page visit). refers to IOM Build Race Tune, accessible from www.nigelbarrow.co.uk means the individual accessing or using the Service, or the company, or other legal entity on behalf of which such individual is accessing or using the Service, as applicable. Collecting and Using Your Personal Data Types of Data Collected Personal Data While using Our Service, We may ask You to provide Us with certain personally identifiable information that can be used to contact or identify You. Personally identifiable information may include, but is not limited to: Email address First name and last name Usage Data Usage Data Usage Data is collected automatically when using the Service. Usage Data may include information such as Your Device's Internet Protocol address (e.g. IP address), browser type, browser version, the pages of our Service that You visit, the time and date of Your visit, the time spent on those pages, unique device identifiers and other diagnostic data. When You access the Service by or through a mobile device, We may collect certain information automatically, including, but not limited to, the type of mobile device You use, Your mobile device unique ID, the IP address of Your mobile device, Your mobile operating system, the type of mobile Internet browser You use, unique device identifiers and other diagnostic data. We may also collect information that Your browser sends whenever You visit our Service or when You access the Service by or through a mobile device. Tracking Technologies and Cookies We use Cookies and similar tracking technologies to track the activity on Our Service and store certain information. Tracking technologies used are beacons, tags, and scripts to collect and track information and to improve and analyze Our Service. The technologies We use may include: Cookies or Browser Cookies. A cookie is a small file placed on Your Device. You can instruct Your browser to refuse all Cookies or to indicate when a Cookie is being sent. However, if You do not accept Cookies, You may not be able to use some parts of our Service. Unless you have adjusted Your browser setting so that it will refuse Cookies, our Service may use Cookies. Web Beacons. Certain sections of our Service and our emails may contain small electronic files known as web beacons (also referred to as clear gifs, pixel tags, and single-pixel gifs) that permit the Company, for example, to count users who have visited those pages or opened an email and for other related website statistics (for example, recording the popularity of a certain section and verifying system and server integrity). Cookies can be "Persistent" or "Session" Cookies. Persistent Cookies remain on Your personal computer or mobile device when You go offline, while Session Cookies are deleted as soon as You close Your web browser. You can learn more about cookies on TermsFeed website article. We use both Session and Persistent Cookies for the purposes set out below: Necessary / Essential Cookies Type: Session Cookies Administered by: Us Purpose: These Cookies are essential to provide You with services available through the Website and to enable You to use some of its features. They help to authenticate users and prevent fraudulent use of user accounts. Without these Cookies, the services that You have asked for cannot be provided, and We only use these Cookies to provide You with those services. Cookies Policy / Notice Acceptance Cookies Type: Persistent Cookies Administered by: Us Purpose: These Cookies identify if users have accepted the use of cookies on the Website. Functionality Cookies Type: Persistent Cookies Administered by: Us Purpose: These Cookies allow us to remember choices You make when You use the Website, such as remembering your login details or language preference. The purpose of these Cookies is to provide You with a more personal experience and to avoid You having to re-enter your preferences every time You use the Website. For more information about the cookies we use and your choices regarding cookies, please visit our Cookies Policy or the Cookies section of our Privacy Policy. Use of Your Personal Data The Company may use Personal Data for the following purposes: To provide and maintain our Service, including to monitor the usage of our Service. To manage Your Account: to manage Your registration as a user of the Service. The Personal Data You provide can give You access to different functionalities of the Service that are available to You as a registered user. For the performance of a contract: the development, compliance and undertaking of the purchase contract for the products, items or services You have purchased or of any other contract with Us through the Service. To contact You: To contact You by email, telephone calls, SMS, or other equivalent forms of electronic communication, such as a mobile application's push notifications regarding updates or informative communications related to the functionalities, products or contracted services, including the security updates, when necessary or reasonable for their implementation. To provide You with news, special offers and general information about other goods, services and events which we offer that are similar to those that you have already purchased or enquired about unless You have opted not to receive such information. To manage Your requests: To attend and manage Your requests to Us. For business transfers: We may use Your information to evaluate or conduct a merger, divestiture, restructuring, reorganization, dissolution, or other sale or transfer of some or all of Our assets, whether as a going concern or as part of bankruptcy, liquidation, or similar proceeding, in which Personal Data held by Us about our Service users is among the assets transferred. For other purposes: We may use Your information for other purposes, such as data analysis, identifying usage trends, determining the effectiveness of our promotional campaigns and to evaluate and improve our Service, products, services, marketing and your experience. We may share Your personal information in the following situations: With Service Providers: We may share Your personal information with Service Providers to monitor and analyze the use of our Service, to contact You. For business transfers: We may share or transfer Your personal information in connection with, or during negotiations of, any merger, sale of Company assets, financing, or acquisition of all or a portion of Our business to another company. With other users: when You share personal information or otherwise interact in the public areas with other users, such information may be viewed by all users and may be publicly distributed outside. With Your consent: We may disclose Your personal information for any other purpose with Your consent. Retention of Your Personal Data The Company will retain Your Personal Data only for as long as is necessary for the purposes set out in this Privacy Policy. We will retain and use Your Personal Data to the extent necessary to comply with our legal obligations (for example, if we are required to retain your data to comply with applicable laws), resolve disputes, and enforce our legal agreements and policies. The Company will also retain Usage Data for internal analysis purposes. Usage Data is generally retained for a shorter period of time, except when this data is used to strengthen the security or to improve the functionality of Our Service, or We are legally obligated to retain this data for longer time periods. Transfer of Your Personal Data Your information, including Personal Data, is processed at the Company's operating offices and in any other places where the parties involved in the processing are located. It means that this information may be transferred to — and maintained on — computers located outside of Your state, province, country or other governmental jurisdiction where the data protection laws may differ than those from Your jurisdiction. Your consent to this Privacy Policy followed by Your submission of such information represents Your agreement to that transfer. The Company will take all steps reasonably necessary to ensure that Your data is treated securely and in accordance with this Privacy Policy and no transfer of Your Personal Data will take place to an organization or a country unless there are adequate controls in place including the security of Your data and other personal information. Delete Your Personal Data You have the right to delete or request that We assist in deleting the Personal Data that We have collected about You. Our Service may give You the ability to delete certain information about You from within the Service. You may update, amend, or delete Your information at any time by signing in to Your Account, if you have one, and visiting the account settings section that allows you to manage Your personal information. You may also contact Us to request access to, correct, or delete any personal information that You have provided to Us. Please note, however, that We may need to retain certain information when we have a legal obligation or lawful basis to do so. Disclosure of Your Personal Data Business Transactions If the Company is involved in a merger, acquisition or asset sale, Your Personal Data may be transferred. We will provide notice before Your Personal Data is transferred and becomes subject to a different Privacy Policy. Law enforcement Under certain circumstances, the Company may be required to disclose Your Personal Data if required to do so by law or in response to valid requests by public authorities (e.g. a court or a government agency). Other legal requirements The Company may disclose Your Personal Data in the good faith belief that such action is necessary to: · Comply with a legal obligation · Protect and defend the rights or property of the Company · Prevent or investigate possible wrongdoing in connection with the Service · Protect the personal safety of Users of the Service or the public · Protect against legal liability Security of Your Personal Data The security of Your Personal Data is important to Us, but remember that no method of transmission over the Internet, or method of electronic storage is 100% secure. While We strive to use commercially acceptable means to protect Your Personal Data, We cannot guarantee its absolute security. Children's Privacy Our Service does not address anyone under the age of 13. We do not knowingly collect personally identifiable information from anyone under the age of 13. If You are a parent or guardian and You are aware that Your child has provided Us with Personal Data, please contact Us. If We become aware that We have collected Personal Data from anyone under the age of 13 without verification of parental consent, We take steps to remove that information from Our servers. If We need to rely on consent as a legal basis for processing Your information and Your country requires consent from a parent, We may require Your parent's consent before We collect and use that information. Links to Other Websites Our Service may contain links to other websites that are not operated by Us. If You click on a third party link, You will be directed to that third party's site. We strongly advise You to review the Privacy Policy of every site You visit. We have no control over and assume no responsibility for the content, privacy policies or practices of any third party sites or services. Changes to this Privacy Policy We may update Our Privacy Policy from time to time. We will notify You of any changes by posting the new Privacy Policy on this page. We will let You know via email and/or a prominent notice on Our Service, prior to the change becoming effective and update the "Last updated" date at the top of this Privacy Policy. You are advised to review this Privacy Policy periodically for any changes. Changes to this Privacy Policy are effective when they are posted on this page. Contact Us If you have any questions about this Privacy Policy, You can contact us: By visiting this page on our website: https://www.nigelbarrow.co.uk/message-us
- On the day | IOM Build Race Tune
В день (нажмите на синий текст) Настроить себя так же важно, как настроить лодку. Используйте повторяемый процесс, чтобы установка лодки Используйте время с умом, плывя перед стартом Старт - это 80% гонки, сделайте это хорошо Следуйте своему плану на 1-м наветренном этапе и приготовьтесь нырнуть в лодку, чтобы добраться до желаемой стороны курса. Спланируйте поворот до знака наветренной стороны заранее , приходите по правому борту и избегайте скопления лодок Настройтесь на желаемую сторону трассы Подветренная отметка - находиться внутри лодки, подходить широко и финишировать близко к отметке. Последний удар - Свободное укрытие для сохранения позиции К знакам финиша применяются те же правила, что и к знакам наветренной стороны. Избегайте прихватывания в зоне Просмотрите свой контрольный список после плавания , очистите и высушите лодку, ослабьте паруса и т. Д. Золотые правила Избегать неприятностей Собираем все вместе - Видео гонки на первенство мира с тактической озвучкой
- Privacy Policy | IOM Build Race Tune
Некоторые книги, которые вы могли бы прочитать Теория Теория и практика парусного спорта от CA Marchaj 1964 г. Аэрогидродинамика парусного спорта К.А. Марчай 1979 г. Парусное представление от CA Marchaj 1996 г. Высокопроизводительный парусный спорт, Фрэнк Бетуэйт 2010 (2-е издание) Упражняться Эксперт по гонкам на лодках от Пола Элвстрома 1963 г. Ветер и стратегия Стюарта Уокера 1973 Чемпионат по парусному спорту на лодке Кристофера Касуэлла и Дэвида Ульмана 1978 г. Глядя на паруса Брюса Бэнкса / Дика Кенни 1979 г. Победа - Стюарт Уокер "Психология конкуренции" 1980 г. Продвинутая гоночная тактика, Стюарт Уокер, 1981 Парус, гонка и победа Эрика Твинейма 1982 г. Это настройка лодки для скорости Фреда Имхоффа / Лекса Прангера. 1984 Парус, чтобы выиграть серию - Шлюпка Helming от Лори Смит 1983 г. - Стратегия ветра Дэвида Хоутона 1984 - Настройка лодки Лори Смит 1985 г. - Boatspeed Родни Паттиссон / Тим Дэвисон 1986 г. Руководство по гоночной тренировке RYA от Джима Салтонстолла 1983 г. Благодарю Брайана Аутрама (Австралия) за его список для чтения. Сообщите мне свои любимые книги, чтобы я мог добавить их в список
- After Sailing | IOM Build Race Tune
После плавания «Заботьтесь о своей лодке, и она позаботится о вас» Что тебе нужно знать Всегда защищайте лодку от прямых солнечных лучей Всегда сушите лодку и паруса после гонок Промойте корпус изнутри половиной стакана воды, если вы плавали в соленой воде. Удалите пластырь, чтобы обеспечить вентиляцию Вытрите паруса полотенцем, чтобы не было водяных пятен. Проверьте линии на наличие признаков износа и узлов, которые могут развязаться. Очистите и защитите электрооборудование вазелином или аналогичным средством. Защитите ребра изоляционной пеной Освободите все натяжные устройства парусов, кикер, каннингем, подъемник и т. Д. Храните паруса и оснастку в ящике для защиты. Деталь Незадолго до того, как я начну, нужно упомянуть одну вещь. Между гонками, когда ваша лодка находится вне воды в солнечные дни, поставьте ее в тени или накройте полотенцем. Несоблюдение этого правила может привести к деформации руля направления или киля, а при сильном нагреве - к повторному отверждению эпоксидной смолы в корпусе. Итак, вы закончили гонку на день и думаете, что все кончено. Не совсем. Вы вложили много времени и денег в свою лодку и паруса, и к ним нужно относиться с уважением. Итак, что нужно делать. Всегда тщательно вытирайте лодку полотенцем и слейте всю воду, попавшую внутрь лодки. Снимите накладки на торцевой палубе, чтобы воздух мог проходить через корпус и сушить его изнутри. Вы не хотите конденсации, когда лодка хранится в течение недели. Если вы плывете по соленой воде, а лодка протекла, налейте полстакана пресной воды внутрь корпуса и смойте всю соль. Тщательно вытрите паруса полотенцем, чтобы не осталось пятен от воды. Ослабьте все стропы, чтобы паруса не деформировались. Когда они полностью высохнут, положите их обратно в ящик для буровой установки для хранения. Просканируйте стропы на лодке на предмет износа и проверьте надежность крепления узлов. Если узлы склеены суперклейкой, они никогда не должны развязываться. Проверьте горшок радиоприемника на влажность и просушите, отсоедините аккумулятор и снимите его для подзарядки позже. Запасные батареи - это хорошая политика. Сразу после того, как вы вытащите лодку из воды, положите изоляцию из пенопласта на переднюю и заднюю кромки киля, бульба и руля, чтобы они не были повреждены при транспортировке. При локальном плавании и транспортировке полностью оснащенной лодки убедитесь, что корпус установлен на что-то чистое и мягкое, или, если транспортировка осуществляется без оснастки, оберните вокруг носа и кормы кольцо из трубной изоляции. Это остановит лодку в воздухе и, таким образом, предотвратит износ борта корпуса.
- Windward mark rounding | IOM Build Race Tune
Закругление наветренной марки Что тебе нужно знать Избегайте толп Не попадай в цель Знай свои правила Прибытие в зону по правому борту Детали С наветренной стороны есть небольшие возможности занять места, но большие возможности проиграть. В крайнем случае, вы можете прибыть к первой отметке вторым заходом в порт, но вы не можете найти пробела в очереди лодок по правому борту, заходящих в марку. Вы должны обогнать все лодки по правому борту, идущие одна за другой, и вы сможете обогнуть последнюю. Таким образом, золотое правило подготовки к наветренному знаку - подходить по правому борту, лавировав как минимум в 6 длинах лодки от знака, так что нет никаких сомнений в том, что вы лавировали за пределами зоны. Если есть метка разбрасывателя, дайте себе немного места с наветренной стороны, чтобы избежать волнения воздуха и убедиться, что вы можете плыть с максимальной скоростью до метки разбрасывателя. Если вы посмотрите, как несколько наветренных знаков округляются в World в Бразилии, вы можете увидеть множество примеров прибылей и убытков. Внизу статьи есть пара ссылок, а все видео с чемпионата ЗДЕСЬ. На подходе старайтесь избегать скоплений лодок. Они всегда будут замедлять вас, ограничивая движение и даже отталкивая от цели. В худшем случае вы можете попасть в аварию, и вам придется совершить штрафной поворот. Само собой разумеется, что нужно избегать попадания в метку или ее расширитель, вызывающий штрафной поворот. Дайте себе немного больше места. Знайте свои правила на отметке Вот основные правила Зона отметки - 4 длины лодки. R18 Любая яхта, которая лавирует в зоне знака, практически не имеет прав. Если вы выполняете галс в зоне, а лодка по правому борту, находящаяся позади, должна отклониться от вас, вы подвергаетесь штрафу. У вас нет прав на пометку комнаты. Если две яхты совершают галсы одновременно в зоне, одна на другой стороне левого борта должна держаться в стороне, и новое перекрытие устанавливается после завершения галсов. Если вы попали в цель, потому что нарушили ваши права, вы реабилитированы и не должны делать ход Примеры видео Когда все идет не так Действия на отметке разбрасывателя
- Finish | IOM Build Race Tune
Финиш «Свирепая концентрация и фанатичное исполнение - вот что вам нужно, чтобы добиться сильного результата». - Гэри Райан Блэр Что тебе нужно знать Избегать неприятностей Отметка помещения применяется на финише Готовьтесь к следующей гонке Деталь Это может показаться очевидным, но помните, на каком круге вы финишируете, и четко укажите, где он находится. В гонке чемпионата финиш может быть незадолго до наветренной отметки, поэтому вам не нужно идти к наветренной отметке только для того, чтобы увидеть финиш других лодок, и вам придется вернуться. Золотое правило на финише - держаться подальше от неприятностей. Если есть толпа, пересеките линию по правому борту, чтобы избежать любого возможного нарушения в последнюю минуту. Помните, что зона применяется к финишным знакам, поэтому у вас нет прав, если вы будете лавировать перед другой яхтой с правом отчуждения в пределах зоны. Также имейте в виду, что другие могут терять концентрацию, так как они думают, что гонка почти закончена, поэтому внимательно следите за лодками вокруг вас и любыми непредсказуемыми маневрами, которые могут повлиять на вашу лодку. По новым правилам вам нужно только перебросить лук над линией, но лучше всего полностью пересечь финишную черту, плыть чисто и, если вы собираетесь остановить лодку, убедитесь, что она находится подальше от гонок. Возможно, вы финишировали, но другие лодки все еще участвуют в гонках. Если предстоит еще одна гонка, немедленно начните подготовку и, если необходимо, приведите свою лодку для корректировки настроек или смены оснастки.
- Know your radio controls | IOM Build Race Tune
Знайте свое радиоуправление Как игрок, вы просто хотите сосредоточиться на управлении управляемым - Карли Ллойд Что тебе нужно знать Как пользоваться меню передатчика (Flysky i6) Как разложить схему и компоненты на лодке Управление и настройка меню функций Отказоустойчивый режим. Потеряна связь с лодкой. Лодка плывет по кругу со спущенными шкварками. Детали Видео настройки Flysky i6 (14 мин) Это длинный пост, поскольку он объясняет, как работает радиоуправление. Если вы знаете свое радиоуправление наизнанку, проигнорируйте этот пост. В противном случае читайте дальше. Другие бренды передатчиков используют аналогичные термины на этой странице. Насколько это может быть сложно. Когда я купил свою радиосистему в прошлом году, у меня был передатчик (Flysky i6) с 4-мя переключателями, 2-мя поворотными ручками, 2-мя регуляторами, перемещающимися в 4-х направлениях между ними, 4-мя кнопками точной настройки и меню с изначально непостижимой навигацией. Очевидно, он был разработан для управления самолетом или вертолетом, но потребовалось так много времени, чтобы понять, как настроить двухканальную работу, хотя это могло быть так просто. Поместить биты (приемник, переключатель, лебедка, сервопривод) в лодку было немного проще, хотя мне пришлось научиться использовать паяльник, чтобы я мог заменить разъемы приемного типа на более крупные разъемы XT30U, которые более надежны в агрессивной среде. . Итак, следуя руководству RG Winch , мой план выглядит следующим образом. Батарея LIPO 1600 мА подключена к переключателю, установленному на переборке в кормовой части носовой части. Коммутатор подключается к лебедке RG, а затем к 3-му каналу 6-канального приемника. Канал 1 на приемнике зарезервирован для сервопривода руля направления. Питание приемника проходит через канал 3, поэтому слот батареи приемника остается пустым. После того, как все было подключено, основные операции стали простыми. Я перемещаю правый тумблер влево и вправо, чтобы перемещать руль направления, который центрируется автоматически, а левый тумблер перемещается вверх и вниз, чтобы контролировать шкатулку. Последний (листовой) переключатель остается на месте. Пока все хорошо, но как сделать точную настройку. Включите передатчик и аккумулятор лодки и войдите в меню. Но как я слышу ваш вопрос. Экран подсвечен. Через несколько секунд свет погаснет. Вам нужно нажать ВКЛ, чтобы экран засветился, а затем нажмите и удерживайте, пока не увидите СИСТЕМА и НАСТРОЙКА. Когда вы открываете МЕНЮ на Flysky i6, у вас есть две опции: ФУНКЦИЯ или НАСТРОЙКА. Нас интересует НАСТРОЙКА, в которую можно попасть, нажав один раз кнопку ВВЕРХ или ВНИЗ. Есть две страницы функций. Я буду рассматривать только те, которые относятся к плаванию на лодке. Это КОНЕЧНЫЕ ТОЧКИ, ДИСПЛЕЙ, ПОДРЕЗКА, ДВОЙНАЯ СКОРОСТЬ / ЭКСПОНЕНТАЦИЯ. КОНЕЧНЫЕ ТОЧКИ позволяет вам установить ограничения на движение руля направления и крайние положения шкота (сильный ветер и ход). Оставьте руль на 100%. Отрегулируйте канал 3 (пленка), который вы можете использовать с помощью кнопки ВКЛ, а не с помощью кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ. Кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ позволяют настроить процентное значение для точной настройки пленки. Установите на лодке паруса и отрегулируйте защитное покрытие для работы по ветру, когда гик просто касается кожуха, затем намотайте брезент на ветер так, чтобы гик находился на расстоянии нескольких мм от центральной линии. После того, как вы сохраните свои настройки, сохраните их, нажав и удерживая кнопку отмены. Это вернет вас в предыдущее меню. После этого всякий раз, когда вы сильно наматываете полотно, он всегда будет наматывать стрелы (основную и укосину) в одно и то же место. ДИСПЛЕЙ полезен, если у вас возникнут проблемы, например, как у меня, когда руль направления не возвращается в центр. В течение 3 месяцев у моего руля был собственный ум. Иногда он находился в центре, иногда на несколько градусов влево, затем вправо, но всегда случайным образом. Это сделало лодку невозможной для плавания, и я подумал, что с лодкой что-то не так. Спустя 3 сервопривода (ну, я думал, что это проблема) и после небольшого исследования You Tube, я снял заднюю часть передатчика и обнаружил, что провод был смещен и давил на стабилизатор руля направления. Это было причиной проблемы, и быстрое выравнивание навсегда решило проблему. Подсказка была в меню ДИСПЛЕЙ, где вы могли ясно видеть, что руль направления держался с одной или другой стороны за трос. Наконец-то у меня появилась лодка, которая шла по прямой. ПОДДЕРЖКА Субтриммер позволяет точно настроить руль направления или шкатулку. Он выполняет ту же функцию, что и кнопки точной настройки под ручкой руля направления и слева от ручки управления. Перед каждой гонкой я иду на лодке по прямой с опущенными парусами, чтобы посмотреть, идет ли лодка прямо. Если этого не произошло, я настраиваю руль до тех пор, пока он не наступит, а затем оставляю его на время гонки. Перемещайтесь по меню вверх и вниз с помощью кнопки ON. Помните, что канал 1 - это кнопка руля направления, а канал 3 - для управления листом. ДВОЙНАЯ СТАВКА / ОПЫТ Таким образом, это позволяет вам изменять диапазон движения руля направления и делать рулевое управление менее чувствительным в центре диапазона рулевого управления, что помогает избежать избыточной поворачиваемости в стесненных условиях. Вы видите панель с Ch1, рейтингом и EXP слева и четырьмя полями справа с линией. Перемещайтесь по меню вверх и вниз с помощью кнопки ON. Ограничьте диапазон движения руля направления с настройкой скорости. По умолчанию он равен 100, поэтому уменьшите диапазон до того, что вам подходит. EXP регулирует чувствительность рулевого управления. Нажмите кнопку «вниз», чтобы увидеть -100 и посмотреть, как это повлияет на ваш руль направления. Вы должны обнаружить, что небольшие движения ручки руля направления имеют минимальное влияние на руль, но по мере того, как вы перемещаете ручку в крайнее положение, руль направления будет вращаться быстрее. Отрегулируйте значение EXP в соответствии с вашим стилем управления лодкой. Наконец, вы можете настроить это дважды. Верхний левый переключатель позволяет вам установить курс или точную настройку для плавания по прямым линиям. Вы делаете это, потянув верхний левый переключатель вниз, и вы увидите, что настройки изменились. Попробуйте установить RATE на 30 и посмотрите, что произойдет. Не забудьте сохранить настройку, удерживая нажатой кнопку CANCEL в течение нескольких секунд. БЕЗОПАСНЫЙ Если у вас разрядилась батарея на передатчике или вы потеряли сигнал, вы можете настроить лодку на круговое плавание с ослабленными шторами. В системном меню прокрутите вниз до меню RX SETUP, нажмите OK, затем прокрутите вниз и нажмите OK в FAILSAFE. На канале 1 вы можете установить положение руля направления. Щелкните OK со стрелкой в левой части экрана на канале 1. Переместите джойстик руля направления в желаемое положение в режиме БЕЗОПАСНОСТИ. Удерживайте CANCEL, пока не услышите звуковой сигнал. Нажмите кнопку ВНИЗ, чтобы таким же образом перейти к каналу 3 и спустить паруса. Удерживайте CANCEL пока вы не услышите звуковой сигнал и повторите, чтобы сохранить настройки и вернуться в меню. Вы можете проверить это на воде, выключив передатчик, и посмотреть, что произойдет. Когда вы все это сделаете, вы будете готовы к отплытию, и все, что вам потребуется, это небольшая тонкая настройка каждый раз, когда вы спускаетесь на воду.
- Set up the boat | IOM Build Race Tune
Настройте лодку Что тебе нужно знать Обрезка грота с фиксатором для спуска Настроить на удар и отрегулировать главный поворот только с помощью ахтерштага и мачты Если вы плывете по пруду, условия будут весьма разнообразными. Как правило, я настраиваю свою лодку на самые легкие условия, но проверяю, могу ли я перекрыть основную часть, чтобы контролировать выщелачивание и усиливать порывы ветра. Выполните контрольный список для настройки лодки Проверьте правильность настроек радио в соответствии с контрольным списком. Проверить движение руля направления Сканируйте всю лодку, чтобы убедиться, что все в порядке Проверьте, что заглушка вставлена и закреплена Подходит для бурджи Посмотрите, как Брэд Гибсон 42 и Питер Столлери 39 готовятся к чемпионату мира 2011 года. Детали Если вы просмотрите несколько видеороликов и статей о настройке IOM ( ЗДЕСЬ ) , вы увидите, что люди приняли последовательный процесс, который, кажется, работает. Установив на лодке грабли мачты в соответствии с планом лодки, необходимо обеспечить достаточное натяжение кожуха, чтобы подветренный кожух не свисал при ударе по наветренной стороне, достаточный ахтерштаг для выпрямления мачты и глубина хорды 15-20 мм в подножии мачты. главный Теперь вы готовы начать. Установите лодку в ход, так чтобы основная стрела касалась вантов, и удерживайте ее при ветре, который вы ожидаете на курсе. Затяните ремешок для выщелачивания, пока выщелачивание не повернется на дюйм или около того. Сделайте это как по левому, так и по правому борту, чтобы убедиться, что мачта находится по центру и прямо. Посмотрите, есть ли у вас больше скручивания с одной или другой стороны. Установите грот Подготовьтесь к работе на малой буксировке и отрегулируйте крутку грота с помощью ахтерштага и гидроцилиндра мачты. Цель состоит в том, чтобы верхняя обрешетка была параллельна центральной линии лодки, а форма передней шкаторины соответствовала верхней и нижней при взгляде сзади и с подветренной стороны. Если у вас возникли проблемы с натяжением выщелачивания грота между спуском и ударом, убедитесь, что у вас есть какой-то набивочный материал под днищем гусиной шеи. 2 слоя пластыря колоды должны сделать это. Это изменяет геометрию, поэтому кикер сжимается, когда штанга переходит с одного удара на другой. Проверьте изгиб мачты, глядя сверху вниз. На буровой установке A должен быть небольшой S-образный изгиб с небольшим обратным изгибом гидроцилиндра мачты. Буровая установка B должна иметь хорошую кривую, как и установка C, но в меньшей степени. Если вы следовали инструкциям в разделе « Настройка и настройка лодки» и отметил настройки, делать нужно очень немного, кроме корректировки на больший или меньший ветер. Если вы плывете по пруду, окруженному деревьями, условия, скорее всего, будут довольно разными. Как правило, я настраиваю свою лодку на самые легкие условия, но проверяю, могу ли я перекрыть грот, чтобы контролировать вымывание грота, и твердо удерживаю его на затяжках, чтобы создать мощность и ускорение. Отрегулируйте укосину Как только вы будете довольны основным, посмотрите на кливер. Параметры листа вы зададите заранее, но вам необходимо проверить выщелачивание. Посмотрев на лодку сзади и с подветренной стороны, вы увидите, что поворот пиявки параллелен гроту. Отрегулируйте подъемник посыпки, чтобы он стал таким. Выполните контрольный список для всех ваших настроек, чтобы убедиться, что все в порядке. Проверьте правильность настроек радио в соответствии с контрольным списком. Возможно, вам придется отрегулировать настройку листа в соответствии с условиями. Как правило, ищите плотную обшивку с главной стрелой, находящейся по центру на плоской воде, и слегка ослабляйте стрелы по мере усиления ветра и волн. Убедитесь, что движение руля в порядке, и, наконец, просканируйте всю лодку, чтобы убедиться, что все в порядке, и добавьте бурджи на вершину мачты. Убедитесь, что заглушка вставлена и надежно закреплена, и вы готовы к запуску. Не верьте мне на слово в настройке вашей лодки, взгляните на некоторых экспертов. ЗДЕСЬ . The Detail If you review several of the videos and articles on tuning an IOM (HERE ) , there is a consistent process people have adopted which seems to work. Having set up your boat with the mast rake according to the boat plan, enough shroud tension to stop the leeward shroud from hanging loose when beating to windward, enough backstay to straighten the mast and 15 mm of chord depth in the foot of the main You are then ready to start. Set the boat up on a run with the main boom just touching the shrouds and hold it in wind that you expect on the course. Tighten the kicking strap until the leach twists by an inch or so. Do this on both port and starboard to make sure the mast is centred and straight. Look to see if you have more twist on one side or the other. If the mast is straight and the twist is different on each tack then your gooseneck may not be parallel with the mast. Set up the mainsail Set up for close hauled and adjust mainsail twist with the backstay and mast ram. The goal is to have the top batten parallel to the centreline of the boat and a fair luff shape consistent top to bottom when viewed from behind and leeward. If you are having problems with the mainsail leach tension between the run and beat, check that you have some packing under the bottom of the gooseneck. 2 layer of deck patch should do it. This alters the geometry so the kicker tightens as the boom goes out from a beat to a run. If you have to add a little kicker tension to get the leech right it will not hurt you. Check the mast bend looking down from the top of the mast. On an A rig there should be a slight S curve with slight reverse bend at the mast ram. The B rig should have a fair curve as will the C rig but to a lesser extent. If you followed the instructions in Boat Tuning and Setup and noted the settings, there should be very little to do other than adjust for more wind or less wind. If you are sailing on a pond surrounded by trees, conditions will likely be quite variable. As a rule I set my boat up for the lightest conditions but enough kicker to control the mainsail leach and hold it firm in puffs to create power and acceleration. I am also setting the mainsheet post lower than usual so that as the wind increases the boom is pulled down slightly better supporting the leech Adjust the jib Once you are happy with the main, look at the jib. The sheet setting you will have pre defined but you need to check the leach. Looking at the boat from behind and to leeward, see that the leech twist is parallel to the mainsail and has a max twist according to you setup numbers. Adjust the topping lift to match the twist depth specified for your boat. As the wind increases, tighten the jib luff bowsie slightly to keep the leech from going soft. Run through checklist for all your settings to ensure nothing is out of place. Check the radio settings are all correct as per checklist. You may need to micro adjust the sheet setting for the conditions. As a rule, look for close sheeting with the main boom 10mm out on flat water and ease the booms out slightly as the wind and waves increase. Check rudder movement is OK and finally scan the whole boat to make sure all is OK and add the burgee to the top of the mast. Check bung is inserted and secure and you are ready to launch. Once all is set, you need to consider conditions on the water. The base settings will give you a good setup but there are fine tweaks to be made. The fundamentals are, flatter sails with less twist in flat water with deeper sails and more twist in choppy water. With experience you will develop your own tweaks but always start with the base settings. Never change anything by more than a couple of mm. There are extremely fine margins between and outstanding setup and an average one. Don't take my word for setting up your boat, have a look at some of experts. HERE .